There are no translations available.
Фармацевтический и медицинский перевод выполняют только переводчики с высшим образованием и имеющие специализацию в медицинской, фармацевтической, химической отраслях.
Корректировку текстов проводят эксперты с многолетним опытом работы по специальности.
Поручая нам перевод, Вы будете уверены в соблюдении стилистики и соответствии перевода начальному значению текста.
Консалтфарма оказывает услуги по переводу фармацевтической части досье, включающей:
- Производство
- Обоснование спецификаций
- Методы анализа лекарственного средства
- Валидационные отчеты производства и методов анализа
Консалтфарма оказывает услуги по переводу медицинской части досье, включающей:
- Документация по фармаконадзору
- Информация по использованию лекарственного средства для специалистов
- Листок-вкладыш (инструкция по медицинскому применению) на лекарственное средство
- Протоколы клинического исследования лекарственного средства
- Индивидуальная регистрационная карта и индивидуальный регистрационный журнал
- Информированное согласие пациента и форма информированного согласия
- Информационный листок пациента
- Брошюра исследователя
- Отчёты о доклинических испытаниях
- Отчёты по результатам клинических исследований
Пример 1. Медицинские переводы. Доклинические исследования. Биотрансформация
Пример 2. Медицинские переводы. Периодический отчет по безопасности (PSUR)
|